Avui a la tarda a l'escola de La Valldan ens han vingut a veure unes castanyeres. Han recollit les castanyes que han portat els nens per torrar-les perquè demà divendres, quan celebrem la castanyada ens les poguem menjar.
30 d’octubre, 2008
29 d’octubre, 2008
Ens ha sorprès l'hivern!
25 d’octubre, 2008
Els nens i nenes de 2n i 3r de Borredà estem inventant una història fantàstica sobre una noia molt decidida.
Georgina i el bosc
De sobte es va sobresaltar perquè va sentir un soroll pels voltants de la cabana. Amb por va mirar per la finestra i no va veure clarament el que es movia entre la vegetació. Espantada, va tancar la porta amb clau. En parar els sorolls, ella es va tranquil·litzar.
Quan els animals del bosc cridaven i la lluna brillava enmig de la nit, la Georgina una altra vegada mirava per la finestra. Llavors algú o alguna cosa va picar la porta. La va obrir i a terra hi va trobar un mapa d’aquella zona amb una creu que senyalava alguna cosa. Aquell dia, amb tantes emocions la Georgina se’n va anar a dormir aviat perquè estava molt cansada.
L’endemà, encuriosida va agafar el mapa i va sortir a explorar el bosc. Tot caminant i seguint els senyals del mapa va trobar aquell lloc marcat amb una X. Era una cova fosca i humida. Va treure la llanterna i va respirar profundament. Quan estava entrant es va espantar amb l’estol de ratpenats que van sortir esbojarrats. Al fons de la cova i lligada amb una corda molt atrotinada penjava una clau daurada, antiga i pesada. En sortir de la cova, la clau brillava tant que totes les papallones volaven al seu voltant com mai no havia vist.
Mentre tornava cap a casa es preguntava què era el què obria aquella clau màgica que deixava encantats els animalets més petits del bosc. En aquell moment va adonar-se que a les soques d’alguns arbres antics, que trobava pel bosc, hi havien panys de fusta amagats entre les fulles. No va tenir por i en va obrir un. En aquell moment, va desaparèixer part de la soca de l’arbre i a dins hi havia unes escales que baixaven a un món subterrani. Va entrar-hi amb la llanterna i va adonar-se que estava ple de passadissos.
S’estava fent tard i no hi havia temps per explorar-ho tot. Va trobar-hi pells d’animals i dibuixos dels seus pares a les parets. En aquell moment la Georgina es va preguntar qui podia haver deixat el mapa a casa seva. Llavors va sentir un soroll a fora. Va córrer ràpidament per veure què era i va veure una àguila gegant de dos caps que aixecava el vol. Segur que aquella àguila gran ho controlava tot des de l’aire i sabia que ella estava allà.
Després la Georgina va tornar cap a casa a descansar.
Què creieu que podria passar?
La Georgina va trobar finalment els seus pares?
Us convidem a continuar i acabar aquesta història fantàstica que hem començat i esperem impacients les vostres aportacions.
Fa molts anys, una noia francesa que buscava els seus pares que havien desaparegut, va anar a viure a una cabana de fusta per estar més a prop d’allà on els havien vist per últim cop. Aquell lloc enmig del bosc era assolellat i molt bonic, allunyat de la ciutat i de tothom. La Georgina es llevava molt d’hora per anar a buscar fruits i bolets al bosc. Quan tornava a casa acostumava a cultivar l’hort. Cuinava el que havia agafat i feia les feines de casa.
De sobte es va sobresaltar perquè va sentir un soroll pels voltants de la cabana. Amb por va mirar per la finestra i no va veure clarament el que es movia entre la vegetació. Espantada, va tancar la porta amb clau. En parar els sorolls, ella es va tranquil·litzar.
Quan els animals del bosc cridaven i la lluna brillava enmig de la nit, la Georgina una altra vegada mirava per la finestra. Llavors algú o alguna cosa va picar la porta. La va obrir i a terra hi va trobar un mapa d’aquella zona amb una creu que senyalava alguna cosa. Aquell dia, amb tantes emocions la Georgina se’n va anar a dormir aviat perquè estava molt cansada.
L’endemà, encuriosida va agafar el mapa i va sortir a explorar el bosc. Tot caminant i seguint els senyals del mapa va trobar aquell lloc marcat amb una X. Era una cova fosca i humida. Va treure la llanterna i va respirar profundament. Quan estava entrant es va espantar amb l’estol de ratpenats que van sortir esbojarrats. Al fons de la cova i lligada amb una corda molt atrotinada penjava una clau daurada, antiga i pesada. En sortir de la cova, la clau brillava tant que totes les papallones volaven al seu voltant com mai no havia vist.
Mentre tornava cap a casa es preguntava què era el què obria aquella clau màgica que deixava encantats els animalets més petits del bosc. En aquell moment va adonar-se que a les soques d’alguns arbres antics, que trobava pel bosc, hi havien panys de fusta amagats entre les fulles. No va tenir por i en va obrir un. En aquell moment, va desaparèixer part de la soca de l’arbre i a dins hi havia unes escales que baixaven a un món subterrani. Va entrar-hi amb la llanterna i va adonar-se que estava ple de passadissos.
S’estava fent tard i no hi havia temps per explorar-ho tot. Va trobar-hi pells d’animals i dibuixos dels seus pares a les parets. En aquell moment la Georgina es va preguntar qui podia haver deixat el mapa a casa seva. Llavors va sentir un soroll a fora. Va córrer ràpidament per veure què era i va veure una àguila gegant de dos caps que aixecava el vol. Segur que aquella àguila gran ho controlava tot des de l’aire i sabia que ella estava allà.
Després la Georgina va tornar cap a casa a descansar.
L’endemà l’àguila ...
Què creieu que podria passar?
La Georgina va trobar finalment els seus pares?
Us convidem a continuar i acabar aquesta història fantàstica que hem començat i esperem impacients les vostres aportacions.
24 d’octubre, 2008
All we know about Australia (6è Borredà)
AUSTRALIA
The main cities are:
The official language is English. The main religion is Christianity.
The government is a constitutional monarchy.
The coin currency is the Australian dolar.
The highest mountain is Kosiuszco of 2.228m high.
The main rivers are Murray and Darling.
The representative symbol is the devil of Tazmania.
It is the first manufacturer of iron and bauxite.
It is the second place of the world with the highest amount of sheep, 99,300.000 sheep.
In
1-In Australia there are many animals, koalas,kangaroos...
2-Australia is a continent, very known very small.
3-In Australia there is beach, it is an island.
4- From north to south there are 3.700 (kilometres), while from east to west there are 4.000 km.
5-The noun of Australia derives of the Latin Australis, that it means "Meridional" or " South".
6-Australia is a continent.
AUSTRALIA
In Australia there are kangaroos and koalas.Australia is the smallest continen in the world.
Australian open is a tennis champions,the latest winner was Roger Fededer.
The most important city are Sidney and Melbourne.
23 d’octubre, 2008
Quatre pinzellades d'instruments musicals
Estem fent un treball de música amb els alumnes de cicle superior de La Valldan. La idea era que havien de fer una exposició oral de l'instrument que escollia cada grup. S'ho han agafat amb tantes ganes que han fet un treball per escrit perquè els servís de guia per a l'explicació. Alguns altres han preferit fer una presentació per tal que els seus companys ho entenguin millor.
La ZER no es fa responsable de la publicitat en les presentacions ja que es tracta d'un servei gratuït.
El Piano
View SlideShare presentation or Upload your own.
Flauti
View SlideShare presentation or Upload your own.
20 d’octubre, 2008
EnDeViNaLLeS
A l'aula de suport de l'escola de Borredà hem treballat les endevinalles i us fem la proposta de llegir-les i endevinar de què es tracta. Bona sort!!!!
Endevinalles
View SlideShare presentation or Upload your own.
All we know about Australia. (6è Valldan)
THE AYERS ROCK
The Ayers Rock is a very important mountain in Australia, also referred as Uluru.
It is located in the centre of Australia. It‘s height is 367 meters. It’s format for rock: stoneware.In Ayers Rock live a lot of different species kind, one is kangaroos. Six species introduced are: the House Mouse, camel, fox, cat, dog and rabbit.
Australia is a big country in Oceania, the capital is Canberra, the largest city is Sidney and the official language is English. There are lots of kangaroos. They’re brown, they’ve got a long tail and a big foot. In Australia you can go waterskiing, hiking, cycling, climbing…
AUSTRALIA
Australia is a very big country, in a southern hemisphere.
The capital of Australia is Camberra, and the national language is english.
The capital of Australia is Camberra, and the national language is english.
In Australia there is a very big desert. In the desert there is the famous moutain “ Ayers Rock “. In this mountain we can hiking .
There are lots of wild animals that live in Australia, but the most famous and typical is the kangaroo.
16 d’octubre, 2008
Quan és el teu aniversari?
T'has fixat mai que a la dreta de la pàgina hi ha un calendari? En aquest calendari hi ha les reunions, sortides, activitats... Doncs bé, a partir d'ara, també hi haurà els dies dels vostres aniversaris.
Com ho has de fer per tal que el teu aniversari surti al calendari?
Molt senzill: has d'escriure un comentari en aquest post escrivint el teu nom i fent-nos saber el dia i el mes del teu aniversari.
15 d’octubre, 2008
A Borredà seguim estudiant el riu
Avui els alumnes de cicle superior de l'escola de Borredà hem anat a la Riera de Margançol per seguir amb el treball que vam iniciar fa uns cursos per estudiar el riu. La veritat és que l'espectacle que hem pogut veure després de les fortes pluges que van caure a la capçalera, a Sant Jaume de Frontanyà, han fet canviar, i molt, el paisatge al que estàvem acostumats quan anàvem a estudiar-la.
12 d’octubre, 2008
English Activity. "My Secret Friend"
10 d’octubre, 2008
Un conte per pensar.
La classe d'ètica de la CEIP Serra de Picamill estem treballant els valors a través de diferents contes i textos.
Vàrem llegir un conte molt interessant que ens va agradar molt i el volem compartir amb vosaltres.
Construir ponts enlloc de tanques
No fa gaire temps, dos germans que vivien en granges contigües van tenir problemes. Va ser el primer conflicte seriós que tenien en 40 anys de treballar junts, compartint maquinària i intercanviant collites i béns en forma contínua.
Aquesta llarga i
No fa gaire temps, dos germans que vivien en granges contigües van tenir problemes. Va ser el primer conflicte seriós que tenien en 40 anys de treballar junts, compartint maquinària i intercanviant collites i béns en forma contínua.
Aquesta llarga i
beneficiosa col·laboració va acabar de sobte. Va començar amb un petit malentès i va anar creixent fins a arribar a ser una gran diferència entre ells, fins que va explotar en un intercanvi de paraules amargues seguit de setmanes de silenci.
Un matí algú va trucar a la porta d’en Lluís. En obrir la porta, va trobar un home amb eines de fuster. "Estic buscant feina per uns dies", va dir el foraster, " i potser vostè necessita algunes petites reparacions aquí a
Un matí algú va trucar a la porta d’en Lluís. En obrir la porta, va trobar un home amb eines de fuster. "Estic buscant feina per uns dies", va dir el foraster, " i potser vostè necessita algunes petites reparacions aquí a
la seva granja i jo puc ajudar-lo".
"Sí", va dir el germà gran, "tinc un treball per a vostè. Miri a l’altre costat del rierol aquella granja, allà hi viu el meu veí, bé, de fet és el meu germà petit. La setmana passada hi havia un bell prat entre nosaltres i ell va prendre el seu buldòzer i va desviar el llit del rierol i el va fer passar entre les dues granges, perquè quedés clara la distància entre nosaltres.
Ell va fer això, potser per a enfurir-me, però jo n’hi vull fer una de més grossa. Veu vostè aquella pila de troncs al costat del graner? Vull que construeixi una tanca, una tanca de dos metres d’alt. No vull veure’l mai més."
El fuster li va dir: "Crec que comprenc la situació. Mostri’m on estan els claus i la pala per a fer els clots dels pals i
"Sí", va dir el germà gran, "tinc un treball per a vostè. Miri a l’altre costat del rierol aquella granja, allà hi viu el meu veí, bé, de fet és el meu germà petit. La setmana passada hi havia un bell prat entre nosaltres i ell va prendre el seu buldòzer i va desviar el llit del rierol i el va fer passar entre les dues granges, perquè quedés clara la distància entre nosaltres.
Ell va fer això, potser per a enfurir-me, però jo n’hi vull fer una de més grossa. Veu vostè aquella pila de troncs al costat del graner? Vull que construeixi una tanca, una tanca de dos metres d’alt. No vull veure’l mai més."
El fuster li va dir: "Crec que comprenc la situació. Mostri’m on estan els claus i la pala per a fer els clots dels pals i
li lliuraré un treball que el deixarà satisfet."
El germà gran va ajudar al fuster a reunir tots els materials i va deixar la granja per la resta del dia per a anar a comprar provisions al poble. El fuster va treballar de valent tot el dia mesurant, tallant, clavant.
Al capvespre, quan el granger va tornar, el fuster just havia acabat el seu treball. El granger va quedar amb els ulls completament oberts. No hi havia cap tanca de dos metres!
En el seu lloc hi havia un pont, un pont que unia les dues granges a través del rierol! - Era una fina peça d’art, fins i tot amb passamans.
El germà gran va ajudar al fuster a reunir tots els materials i va deixar la granja per la resta del dia per a anar a comprar provisions al poble. El fuster va treballar de valent tot el dia mesurant, tallant, clavant.
Al capvespre, quan el granger va tornar, el fuster just havia acabat el seu treball. El granger va quedar amb els ulls completament oberts. No hi havia cap tanca de dos metres!
En el seu lloc hi havia un pont, un pont que unia les dues granges a través del rierol! - Era una fina peça d’art, fins i tot amb passamans.
En aquest moment, el veí, el seu germà petit, va venir des de la seva granja i abraçant el seu germà li va dir: "Ets un gran amic, mira que construir aquest pont preciós després de tot el que he fet i he dit!".
Estaven en plena reconciliació els dos germans, quan van veure que el fuster prenia les seves eines.
"No, espera!", li va dir el germà gran. "Queda’t uns quants dies. Tinc molts projectes per a tu".
"M’agradaria quedar-me", va dir el fuster, "però tinc molts ponts per construir".
Estaven en plena reconciliació els dos germans, quan van veure que el fuster prenia les seves eines.
"No, espera!", li va dir el germà gran. "Queda’t uns quants dies. Tinc molts projectes per a tu".
"M’agradaria quedar-me", va dir el fuster, "però tinc molts ponts per construir".
De què creieu que tracta el conte?
Esperem que us agradi!!
Classe d'ètica Serra de Picamill
09 d’octubre, 2008
Koloraines a Vilada
Aquest diumenge, es presenta a Vilada, el grup d'animació Koloraines. L'actuació serà el dia 12 d’octubre a les 12.00. Aprofitant la Festa dels Bolets local presenten el nou espectacle “Tocats del bolet”. L’entrada serà gratuïta i tothom, petits i grans, podran ballar, jugar i sobretot aprendre moltíssim sobre el món dels bolets!
07 d’octubre, 2008
DEU MIL? SÍ
06 d’octubre, 2008
Al planeta Mart hi neva
Hem estat molts anys intentant esbrinar si al planeta Mart hi ha aigua o no. Perquè això obria el camí a la possibilitat que també hi hagués vida, o n'hi hagués hagut. I ara en poc temps es descobreix que hi ha aigua i també que hi neva. Jo ho trobo fantàstic. I tu?
Si vols ampliar la notícia clica l'enllaç.
http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAT&idnoticia_PK=548466&idseccio_PK=1021&h=
Opines que hi pot haver vida en altres llocs de l'univers?
Si vols ampliar la notícia clica l'enllaç.
http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAT&idnoticia_PK=548466&idseccio_PK=1021&h=
Opines que hi pot haver vida en altres llocs de l'univers?
05 d’octubre, 2008
Les nostres famílies, d'on vénen?
A la classe del grans de l'escola de La Valldan estem estudiant les immigracions. Per començar, hem demanat a casa on van néixer els nostres avis. Amb les dades hem el·laborat aquest mapa. Encara falten les dades de tres nens, però dimecres ja les tindrem.
Mostra un mapa més gran
Mostra un mapa més gran
Subscriure's a:
Missatges (Atom)